499 lines
24 KiB
Plaintext
499 lines
24 KiB
Plaintext
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
[OS Files - Always Delete]
|
|||
|
mfc42loc.dll, INSYSDIR, BINFILEVER("6.00.8168.0"), FILESIZE(0x0000B000), CHECKSUM(0xB9182185)
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
[Strings]
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: Codepage should be changed to the localized language codepage
|
|||
|
@*: during localization. This is used to implement the ability to
|
|||
|
@*: append/replace inf files at run time based on infs which
|
|||
|
@*: were not present when the cd was made.
|
|||
|
@*:
|
|||
|
codepage=1252
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: Adaptec
|
|||
|
@*:
|
|||
|
Adaptec_Easy_CD_Creator_4 = Creador de CD Adaptec Easy
|
|||
|
Adaptec_EZ_SCSI = "El reproductor de CD EZ-SCSI 5.0 de es incompatible con la instalaci<63>n."
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: Adobe
|
|||
|
@*:
|
|||
|
adobe_type_mgr = "Durante la actualizaci<63>n, el programa de instalaci<63>n desinstalar<61> el programa ATM del Panel de control, ya que las fuentes Adobe Type Manager son reconocidas por Windows XP. Despu<70>s de la actualizaci<63>n, administre las fuentes ATM usando el Panel de control de Windows XP."
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: AMI (American Megatrends)
|
|||
|
@*:
|
|||
|
AMI_HyperDisk = "Controladora RAID Hyperdisk de AMI "
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: Ati
|
|||
|
@*:
|
|||
|
ATI_Player = "No podr<64> abrir archivos MPEG."
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: Autodesk
|
|||
|
@*:
|
|||
|
3D_Studio_Max_r2_5 = "Se deben instalar los controladores para Windows XP del adaptador de puerto paralelo Sentinel tras actualizar. Estos controladores se pueden encontrar en el CD 3D Studio Max en la carpeta Sentinel\Win_nt50. Consulte la ayuda de 3D Studio Max para m<>s instrucciones."
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: Borland
|
|||
|
@*:
|
|||
|
BCC50_winspctr = "No podr<64> usar la ayuda mientras est<73> ejecutando WinSpector."
|
|||
|
borland_turbo_dbg = "Necesita volver a instalar Borland Turbo Debugger tras actualizar a Windows XP, ya que utiliza controladores no compatibles con Windows XP. Antes de actualizar, lea el paquete del producto para ver si es compatible con Windows NT 4.0 y posterior."
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: removed because of 417344
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*:Borland_DD = "You will encounter display problems while using this program."
|
|||
|
@*:Delphi_20 = "You will encounter display problems while using Object Inspector."
|
|||
|
qpro56 = "No podr<64> usar el modo WYSIWYG despu<70>s de actualizar."
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: 365466,417537
|
|||
|
@*:
|
|||
|
BoundsChecker_6.03 = "Bounds Checker 6.03"
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: 36434
|
|||
|
@*:
|
|||
|
BoundsChecker_6.2 = "Comprobador de enlaces 6.2"
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: Cheyenne
|
|||
|
@*:
|
|||
|
Cheyenne_ARCServe_Agent = "Cheyenne Client Agent for Windows 95"
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: 356893 - Cirque
|
|||
|
@*:
|
|||
|
Cirque_Glidepoint="Controladores de Cirque Glidepoint Touchpad"
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: CosmoPlayer
|
|||
|
@*:
|
|||
|
CosmoPlayer = "Cosmo Software CosmoPlayer"
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: Crystal SoundFusion - 205660
|
|||
|
@*:
|
|||
|
Crystal_SoundFusion(tm) = "Crystal SoundFusion(tm)"
|
|||
|
crystal_soundfusion_msg = "Las caracter<65>sticas de sonido, MIDI y mezclador de SoundFusion(tm) de Crystal Semiconductor son compatibles con Windows XP, pero no las caracter<65>sticas de aceleraci<63>n. Tras la actualizaci<63>n, su equipo tendr<64> sonido, pero no estar<61>n disponibles las caracter<65>sticas que proporciona la parte PCI de este dispositivo. P<>ngase en contacto con Crystal Semiconductor Corporation para m<>s informaci<63>n."
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: Corel WordPerfect 8 - 318611
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: removed because of 418320
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*:COREL_wpwin8 = "After upgrading to Windows XP you will be unable to use macros."
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: Dell
|
|||
|
@*:
|
|||
|
Dell_OpenManage_Client="Cliente Dell OpenManage"
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: NewTek Lightwave 5.5 - 360025
|
|||
|
@*:
|
|||
|
NewTek_Lightwave_5.5="Se deben reinstalar los controladores para Windows XP del dispositivo de protecci<63>n de puerto paralelo Sentinel tras actualizar para poder ejecutarlo. Estos controladores se pueden encontrar en http://www.rainbow.com/tech/pub/release/system_drivers/sysdrvr.exe"
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: NTBUG9: eMachines - 307558
|
|||
|
@*:
|
|||
|
eMachines_Keyboard_Software = "Compatibilidad de bot<6F>n de acceso directo de eMachines"
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: HASP - 297408
|
|||
|
@*:
|
|||
|
HASP = "Controladores de seguridad de Windows 9x de HASP"
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: Helix
|
|||
|
@*:
|
|||
|
Helix_Nuts_and_Bolts = "Nuts & Bolts"
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: Highpoint
|
|||
|
@*:
|
|||
|
HPT366 = "Controladora DMA Ultra HPT366 de Highpoint "
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: HP
|
|||
|
@*:
|
|||
|
HP_Brio_Keyboard.Loc = "Teclado Brio de Hewlett Packard"
|
|||
|
hpbriokbd = "El software compatible con el teclado Brio de Hewlett Packard no fue dise<73>ado para Windows XP. Despu<70>s de la actualizaci<63>n, el teclado funcionar<61> correctamente, pero los botones Suspend y Help del teclado no funcionar<61>n. P<>ngase en contacto con Hewlett Packard para obtener una actualizaci<63>n."
|
|||
|
HP_Multimedia_Keyboard.Loc = "Teclado multimedia de Hewlett Packard"
|
|||
|
hpmmkbd = "El software compatible con el teclado multimedia de Hewlett Packard no fue dise<73>ado para Windows XP. Las funciones extendidas no funcionar<61>n despu<70>s de la actualizaci<63>n. P<>ngase en contacto con Hewlett Packard para obtener software actualizado."
|
|||
|
HP_Registration_Wizard = "Gu<47>a personal HP y Asistente para registro"
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: IBM
|
|||
|
@*:
|
|||
|
ibmaptezkbd = "La funcionalidad extendida del teclado IBM Aptiva fue dise<73>ada para Windows 95. P<>ngase en contacto con IBM para obtener software de reemplazo que funcione con Windows XP."
|
|||
|
IBM_Aptiva_Extended_Keyboard = "Teclado extendido de IBM Aptiva"
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: Iomega
|
|||
|
@*:
|
|||
|
Iomega_Tools = "Software Iomega Zip"
|
|||
|
Iomega_Tools_Msg = "Se necesita una nueva versi<73>n de Iomega Zip Software que sea compatible con Windows XP. Ir a <A HREF=""http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=1797"">www.iomega.com</A> y descargar nuevo software."
|
|||
|
IOMEGA_CLIK = "Interfaz de puerto paralelo de Iomega Clik!"
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: Kensington
|
|||
|
@*:
|
|||
|
Kensington_Input_Device = "Controladores de entrada de Kensington (MouseWorks o Webracer)"
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: Logitech
|
|||
|
@*:
|
|||
|
Logitech_WingMan_3.25 = "Logitech WingMan 3.25"
|
|||
|
Logitech_Mouseware = "Controladores de Logitech MouseWare"
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: Lotus
|
|||
|
@*:
|
|||
|
Lotus_SmartSuite_96 = "Lotus SmartSuite"
|
|||
|
lotus_ssuite_96 = "Para obtener una compatibilidad total con el sistema operativo Microsoft Windows XP, Lotus le recomienda que actualice a la versi<73>n Lotus SmartSuite Edici<63>n Millenium 9.5 o posterior. Para actualizar a esta versi<73>n de SmartSuite, llame al 1-800-343-5414 en los EE.UU. Fuera de los EE. UU., dir<69>jase a su representante local del servicio al cliente. Tambi<62>n puede visitar el sitio Web www.lotus.com\home.nsf\welcome\customerservice."
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: Mayo Clinic
|
|||
|
@*:
|
|||
|
mayo_clinic = "Encontrar<61> problemas menores con la pantalla al usar este programa."
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: Mediamatics
|
|||
|
@*:
|
|||
|
Mediamatics_MPEG_VideoCD_Player = "Es posible que esta aplicaci<63>n use signos de puntuaci<63>n en vez de letras al mostrar la lista de unidades."
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: Micrographx - disabled (416718)
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: mgxs3d2 = "Micrografx Simply 3D 2 displays an incorrect error message when starting. You can safely ignore the message. Contact Micrografx for updated files."
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: Microsoft
|
|||
|
@*:
|
|||
|
msasimov = "El modo de pantalla completa no funciona correctamente despu<70>s de actualizar a Windows XP."
|
|||
|
msbhuman = "Debe deshabilitar la animaci<63>n de pantalla completa despu<70>s de completar la instalaci<63>n."
|
|||
|
msgolf3 = "Puede tener problemas con el monitor al configurar los juegos de varios jugadores."
|
|||
|
msbasket = "Los v<>deos de esta aplicaci<63>n no funcionan con Windows XP."
|
|||
|
odbc25 = "No podr<64> usar la Ayuda cuando est<73> ejecutando el programa Administrador de 16 bits."
|
|||
|
Microsoft_Proxy_Client_1.0 = "Cliente Microsoft Proxy"
|
|||
|
Microsoft_Proxy_Client_2.0 = "Cliente Microsoft Proxy"
|
|||
|
MSFURY3 = "El modo de pantalla completa no funciona correctamente despu<70>s de actualizar a Windows XP."
|
|||
|
Microsoft_FrontPage_98 = "Microsoft FrontPage 98"
|
|||
|
msmoney97 = "Tiene que reinstalar sus opciones de Banco en casa de Microsoft Money 97 despu<70>s de actualizar a Windows XP."
|
|||
|
Microsoft_Outlook_2000 = "Microsoft Outlook 2000"
|
|||
|
Microsoft_Network_2 = "The Microsoft Network"
|
|||
|
Microsoft_Network_5 = "The Microsoft Network"
|
|||
|
Microsoft_Windows_CE_Services = "Servicios Windows CE"
|
|||
|
Microsoft_Windows_CE_Help = "Se requiere un software actualizado para el dispositivo Windows CE. Antes de actualizar a Windows XP, ir a <A HREF=""http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=1798"">www.microsoft.com</A> y visitar la p<>gina del producto Windows CE."
|
|||
|
Microsoft_SQL_Server_7.0 = "Microsoft SQL Server 7.0"
|
|||
|
Microsoft_Windows_Messaging = "Bandeja de entrada de Microsoft Exchange"
|
|||
|
mswms = "Su bandeja de entrada de Microsoft Exchange no funcionar<61> al terminar la instalaci<63>n. Debe considerar usar Microsoft Outlook Express en su lugar."
|
|||
|
msol2000 = "Tras finalizar la instalaci<63>n de Windows XP, tiene que reinstalar Microsoft Outlook 2000. Para hacerlo, simplemente inicie Outlook. Si Outlook 2000 es parte de su carpeta Inicio, la reinstalaci<63>n se iniciar<61> autom<6F>ticamente la primera vez que inicie sesi<73>n en Windows XP. La reinstalaci<63>n tarda un poco y la barra de progreso reinicia varias veces."
|
|||
|
SBSFaxClient_45 = "Cliente de Microsoft Fax Server"
|
|||
|
SBSFaxClient_45Msg.1 = "Su aplicaci<63>n de fax Microsoft existente (Small Business Server 4.5 Fax Client) no funcionar<61> despu<70>s de la actualizaci<63>n a Windows XP. Desinstale esta aplicaci<63>n usando Agregar o quitar programas en el Panel de control y, a continuaci<63>n reinicie la actualizaci<63>n. Para usar esta aplicaci<63>n de fax despu<70>s de actualizar a Windows XP, necesita descargar la versi<73>n actualizada de la aplicaci<63>n."
|
|||
|
SBSFaxClient_45Msg.2 = "Esta versi<73>n actualizada est<73> disponible en <A HREF=http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=818>http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=818</A>. Tendr<64> que volver a establecer la configuraci<63>n del fax existente para esta versi<73>n de la aplicaci<63>n."
|
|||
|
SBSFaxClient_50 = "Cliente de fax compartido de Microsoft"
|
|||
|
SBSFaxClient_50Msg = "Su aplicaci<63>n de fax existente de Microsoft no estar<61> disponible despu<70>s de la actualizaci<63>n a Windows XP, y se reemplazar<61> por Fax de Windows XP. Desinstale esta aplicaci<63>n de fax usando Agregar o quitar programas del Panel de control y, a continuaci<63>n, reinicie la actualizaci<63>n. Se guardar<61>n sus datos y configuraci<63>n de fax actuales, y podr<64> usar Fax de Windows XP para obtener acceso a los servidores de fax existentes despu<70>s de la actualizaci<63>n."
|
|||
|
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: Mijenix
|
|||
|
@*:
|
|||
|
fs10 = "Mijenic Free Space utiliza un m<>todo de compresi<73>n diferente en Windows XP. Para asegurarse de no perder datos durante la actualizaci<63>n, debe descomprimir cualquier archivo y carpeta comprimidos con Free Space y luego desinstalar el producto. Tras completarse la migraci<63>n, puede volver a instalar Free Space y usarlo normalmente."
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: Norton
|
|||
|
@*:
|
|||
|
yeo = "Norton Your Eyes Only puede ocasionar problemas graves durante la actualizaci<63>n a Windows XP. Debido a estas incompatibilidades, debe desinstalar esta aplicaci<63>n de su sistema antes de continuar."
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: Packard Bell Navigator Assistant
|
|||
|
@*:
|
|||
|
Mouse_Suite = "Software de IBM Mouse Valueadd"
|
|||
|
PB_Nav_Assistant = "Algunas partes de esta aplicaci<63>n no funcionar<61>n correctamente tras la actualizaci<63>n. Por ejemplo, se perder<65> la posibilidad de abrir aplicaciones de software despu<70>s de hacer clic en el bot<6F>n ""Software""."
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: Novell.
|
|||
|
@*:
|
|||
|
Novell_Groupwise_5 = "Novell Groupwise versi<73>n 5"
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: Peachtree Software, Inc.
|
|||
|
@*:
|
|||
|
ptacc60 = "Tras actualizar a Windows XP no podr<64> obtener acceso a la ayuda desde esta aplicaci<63>n. Si reinstala Peachtree Accounting resolver<65> este problema."
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: PowerQuest
|
|||
|
@*:
|
|||
|
Power_Quest_Boot_Magic="PowerQuest BootMagic"
|
|||
|
Power_Quest_Partition_Magic_4="PowerQuest PartitionMagic 4"
|
|||
|
Power_Quest_Partition_Magic_5.0="PowerQuest PartitionMagic 5.0"
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: V Communications
|
|||
|
@*:
|
|||
|
sc40 = "System Commander puede ocasionar problemas graves durante la actualizaci<63>n a Windows XP. Debido a estas incompatibilidades, debe desinstalar System Commander de su sistema antes de continuar."
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: Quarterdeck
|
|||
|
@*:
|
|||
|
Quarterdeck_Clean_Sweep_40 = "Quarterdeck Clean Sweep 4.0"
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: **** Misc apps ****
|
|||
|
@*:
|
|||
|
Agate_Technologies_Tioman_ProSwap = "Agat<61> Technologies Tioman ProSwap"
|
|||
|
America_Online_3 = "America Online 3.0"
|
|||
|
America_Online_4 = "America Online 4.0"
|
|||
|
Compaq_Intelligent_Manageability = "Manejabilidad inteligente de Compaq"
|
|||
|
Compuserve_4 = "Compuserve 4.0"
|
|||
|
CI5="Esta aplicaci<63>n puede causar severos problemas durante la actualizaci<63>n a Windows XP. Por tanto, debe desinstalar Controlador antes de continuar. Puede reinstalar esta aplicaci<63>n despu<70>s de que el programa de instalaci<63>n se termine."
|
|||
|
dashboard_95="Algunas partes de Dashboard 95 no son compatibles con Windows XP. Despu<70>s de completarse el programa de instalaci<63>n, no podr<64> utilizar paneles de Programas o HerramientasWin. Tambi<62>n, puede que algunos iconos no se muestren en la barra de inicio r<>pido Dashboard."
|
|||
|
Puma_Technology_Intellisync = "Puma Technology Intellisync"
|
|||
|
stbvision95 = "La utilidad STB Vision 95 que vino incluida con su tarjeta de v<>deo no funcionar<61> con Windows XP. Aunque su tarjeta de v<>deo continuar<61> funcionando, no podr<64> usar esta utilidad."
|
|||
|
HP_Message_Board = "La parte del programa Aprenda acerca del tablero de mensajes de HP, que contiene el tutorial, no es compatible con Windows XP."
|
|||
|
Videobrush_Whiteboard="No podr<64> usar archivos AVI como entrada."
|
|||
|
v3pro98 ="Este buscador de virus puede ocasionar problemas graves durante la actualizaci<63>n a Windows XP. Debe desinstalar V3 Professional 98 antes de continuar."
|
|||
|
Mortice_Kern_Systems_Toolkit_6.2 = "MKS Toolkit"
|
|||
|
Phoenix_BaySwap = "Durante la actualizaci<63>n a Windows XP, se quitar<61> BaySwap. Se reemplazar<61> con la funcionalidad original de Windows XP."
|
|||
|
PowerDesk_98_FileFinder = "Mijenix PowerDesk 98"
|
|||
|
pdesk98ff = "El File Finder de PowerDesk no puede mostrar el visor de panel en Windows XP."
|
|||
|
Creative_Labs_SB_Accessories = "Accesorios de Creative Labs SoundBlaster"
|
|||
|
Logitech_Mouseware_Control_Center = "Logitech Mouseware Control Center"
|
|||
|
Panda_Antivirus="Antivirus Panda"
|
|||
|
Reachout_Enterprise_8.01 = "Reachout Enterprise de Stac"
|
|||
|
Reachout_Enterprise_8.02 = "Reachout Enterprise de Stac"
|
|||
|
Reachout_Enterprise_8.41 = "Reachout Enterprise de Stac"
|
|||
|
Reachout_Enterprise_8.42 = "Reachout Enterprise de Stac"
|
|||
|
SCM_USB_Compact_Flash = "Lectora de tarjeta SCM/Memorex USB CompactFlash"
|
|||
|
Sony_Digital_Video = "Aplicaciones Sony para DVD"
|
|||
|
Sony_Media_Bar = "Sony Media Bar"
|
|||
|
Sony_Notebook_Setup = "Instalaci<63>n de PC port<72>til Sony"
|
|||
|
Sony_Picture_Gear = "Sony PictureGear"
|
|||
|
Sony_Programmable_Power_Key = "Tecla de encendido programable Sony"
|
|||
|
Sony_Smart_Capture = "Sony Smart Capture"
|
|||
|
Dr_Solomon_AntiVirus = "AntiVirus Dr. Solomon"
|
|||
|
SystemSoft_VoiceView_Customer_Support = "Aplicaci<63>n de atenci<63>n al cliente SystemSoft VoiceView"
|
|||
|
Traveling_Software_LapLink_2000_3.0 = "LapLink 2000"
|
|||
|
Trend_Micro_Virus_Buster = "Trend Micro Virus Buster"
|
|||
|
WUCUN_TS_JOBFILE = "Notificaci<63>n de actualizaci<63>n cr<63>tica de Windows.job"
|
|||
|
HPOneTouchApp="HP OneTouch"
|
|||
|
HPONETOUCHCOMPATMSG="HP OneTouch presenta incompatibilidades conocidas con esta versi<73>n de Windows. Para obtener m<>s informaci<63>n acerca de este software, visite el <A ID=""HPUrl"" HREF=""http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=1619"" TITLE=""Go to http://www.hp.com/"" target=""_new"">sitio de Hewlett Packard</a>."
|
|||
|
PQSecondChance = "Power Quest Second Chance"
|
|||
|
Silicon_Motion_Control_Utility = "Utilidad de Silicon Motion Control"
|
|||
|
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: WinXP Bug# 402083
|
|||
|
@*: This string is in a Silent Uninstall Section so it does not appear in the report
|
|||
|
@*: The app is being auto-uninstalled, as 3Com no longer supports it on any OS
|
|||
|
@*: and they have specifically requested we not direct customers to them for updates
|
|||
|
@*:
|
|||
|
3Com_NIC_Diagnostics="3Com_NIC_Diagnostics"
|
|||
|
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: **** Misc devices ****
|
|||
|
@*:
|
|||
|
ati_mach_64 = "Su tarjeta de v<>deo ATI Mach 64VT tiene recursos extendidos para el Panel de control y el Administrador de dispositivos dise<73>ados s<>lo para Windows 95 o Windows 98. P<>ngase en contacto con ATI para obtener un controlador actualizado para Windows XP."
|
|||
|
AdB_Multi_Wave_Digital_Dev = "Multi!Wav PRO Series (dispositivo multimedia)"
|
|||
|
condev = "El programa de instalaci<63>n detect<63> una incompatibilidad entre la tarjeta de v<>deo y la placa base del equipo. Por lo tanto, puede que su equipo no se inicie despu<70>s de la actualizaci<63>n. P<>ngase en contacto con el fabricante del hardware para recibir asistencia t<>cnica."
|
|||
|
Diamond_Monster_Control_Panel="Panel de control Diamond Monster Sound II "
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: **** DVD Movie Players ***
|
|||
|
@*:
|
|||
|
ATI_3.1_DVD_Player = "Centro Multimedia ATI"
|
|||
|
Chromatic_mpact_DVD = "Reproductor de pel<65>culas DVD Chromatic Mpact"
|
|||
|
Creative_DXR3_DVD_Player = "Reproductor de pel<65>culas DVD Creative DXR3"
|
|||
|
Creative_Labs_DVD_Player = "Reproductor de pel<65>culas DVD Creative Labs "
|
|||
|
CyberLink_Power_DVD = "Reproductor de pel<65>culas DVD CyberLink Power"
|
|||
|
Diamond_DVD_Navigator = "Diamond DVD Navigator"
|
|||
|
Divicore_Decoder = "Reproductor de pel<65>culas DVD Divicore"
|
|||
|
Electronic_Arts_DVD_Player = "Reproductor de pel<65>culas DVD Electronic Arts"
|
|||
|
Intervideo_WinDVD = "Reproductor de pel<65>culas Intervideo WinDVD"
|
|||
|
LuxSonor_Inc_DVD = "Reproductor de pel<65>culas DVD de LuxSonor Inc."
|
|||
|
LuxSonor_Creative_Mix = "Reproductor de pel<65>culas DVD"
|
|||
|
Margi_DVD-to-Go = "Reproductor de pel<65>culas Margi DVD-to-Go"
|
|||
|
Mediamatics_Inc_DVD_Player = "Reproductor de pel<65>culas DVD de Mediamatics Inc."
|
|||
|
MGI_DVD_Max = "Reproductor de pel<65>culas MGI DVD Max"
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: 421357:
|
|||
|
@*:
|
|||
|
Nec_Z1_DVD = "Reproductor de pel<65>culas DVD NEC"
|
|||
|
@*:
|
|||
|
Quadrant_International_DVD_Player = "Reproductor de pel<65>culas DVD de Quadrant Intl."
|
|||
|
Ravisent_DVD_Player = "Reproductor de pel<65>culas DVD Ravisent"
|
|||
|
Sigma_Designs_RealMagic_Hollywood_Plus = "Sigma Designs RealMagic Hollywood Plus"
|
|||
|
Sigma_Designs_RealMagic_Ventura = "Sigma Designs RealMagic Ventura"
|
|||
|
Software_Dynamics_DVD_Player = "Reproductor de pel<65>culas DVD Software Dynamics"
|
|||
|
Sony_DVD_Player = "Reproductor de pel<65>culas DVD Sony"
|
|||
|
Sony_DVD_Player_2 = "Reproductor de pel<65>culas DVD Sony Media Bar "
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: 353805,417537
|
|||
|
@*:
|
|||
|
Symantec_InternetFastFind = "Internet FastFind"
|
|||
|
@*:
|
|||
|
Toshiba_DVD_player = "Reproductor de pel<65>culas DVD Toshiba"
|
|||
|
VaroVision_DVD_Player = "Reproductor de pel<65>culas DVD VaroVision"
|
|||
|
Xing_DVD_Player_v1 = "Reproductor de pel<65>culas DVD Xing"
|
|||
|
Xing_DVD_Player_v2 = "Reproductor de pel<65>culas DVD Xing"
|
|||
|
Zoran_SoftDVD_Player = "Reproductor de pel<65>culas Zoran SoftDVD"
|
|||
|
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: Imaging Device Software
|
|||
|
@*:
|
|||
|
Contact_Manufacturer_MSG = "Es posible que el controlador instalado actualmente no sea de la versi<73>n m<>s reciente. P<>ngase en contacto con el fabricante para obtener una actualizaci<63>n."
|
|||
|
Kodak_DC240_DC280 = "Kodak DC 240/280 ZOOM Acquire"
|
|||
|
Pacific_Imaging_630P = "Pacific Imaging 630P"
|
|||
|
Epson_TWAIN = "Epson TWAIN"
|
|||
|
Foto_BEE = "I/O Magic 420 Foto Bee Software"
|
|||
|
Umax_Astra_Cam = "UMAX Astra Cam"
|
|||
|
HP_5200C = "HP Precision Scan"
|
|||
|
Kodak_DC265 = "Kodak DC 265 ZOOM Acquire"
|
|||
|
Artec_Viewstation_AS6E = "Artec Viewstation AS6E"
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: Screen savers
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: IMPORTANT LOCALIZATION NOTE!
|
|||
|
@*: These are the names of the files for US Win95 and Win98. If the names are localized on Win95 (Win98),
|
|||
|
@*: or have different names, please change accordingly.
|
|||
|
@*:
|
|||
|
SS3DFOB = "Objetos 3D.scr"
|
|||
|
SS3DFLB = "Figuras en 3D.scr"
|
|||
|
SS3DMAZ = "Laberinto 3D.scr"
|
|||
|
SS3DTEX = "Texto 3D.scr"
|
|||
|
SSCUCOL = "Curvas y colores.scr"
|
|||
|
SSFLYTS = "Volando por el espacio.scr"
|
|||
|
SSMMIND = "Formas y figuras.scr"
|
|||
|
SSSCROL = "Marquesina desplaz<61>ndose.scr"
|
|||
|
SS3DFOB98 = "Objetos 3D.scr"
|
|||
|
SS3DFLB98 = "Figuras en 3D.scr"
|
|||
|
SS3DMAZ98 = "Laberinto 3D.scr"
|
|||
|
SS3DTEX98 = "Texto 3D.scr"
|
|||
|
SSCUCOL98 = "Curvas y colores.scr"
|
|||
|
SSFLYTS98 = "Volando por el espacio.scr"
|
|||
|
SSMMIND98 = "Formas y figuras.scr"
|
|||
|
SSSCROL98 = "Marquesina desplaz<61>ndose.scr"
|
|||
|
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: Active desktop wallpapers
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: IMPORTANT LOCALIZATION NOTE!
|
|||
|
@*: These are the names of the files used as Active desktop wallpapers for both Win98 and NT.
|
|||
|
@*: These are HTM files located in %windir%\web\wallpaper directory.
|
|||
|
@*: If the names are localized or have different names, please change accordingly.
|
|||
|
@*:
|
|||
|
ActiveDesktopWallpaper9x = "windows98.htm"
|
|||
|
ActiveDesktopWallpaperNT = "Windows XP.bmp"
|
|||
|
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: This is Accessories folder from within Program Files (e.g. C:\Program Files\Accessories).
|
|||
|
@*: Do not touch if not localized for your language.
|
|||
|
@*:
|
|||
|
Accessories = Accesorios
|
|||
|
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: After you install IE5 from Microsoft Web page, there will be a directory created
|
|||
|
@*: (usually called "Windows Update Setup Files") which has some backup files. Inside this
|
|||
|
@*: folder there is a file called "This folder is safe to delete.txt". Please replace the
|
|||
|
@*: name with the localized one on your build (if appropriate).
|
|||
|
@*:
|
|||
|
SafeToDeleteFile = "Esta carpeta se puede borrar con seguridad.txt"
|
|||
|
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: Online_Services is the name of the directory created on the desktop that has LNKs
|
|||
|
@*: to connect to various online services.
|
|||
|
@*: About_Online_Services is the name of a TXT file named (on US systems) "About The Online
|
|||
|
@*: Services.txt".
|
|||
|
@*: Please localize accordingly. (If the dir or file does not exist, please don't touch).
|
|||
|
About_Online_Services = About The Online Services.txt
|
|||
|
Online_Services = Servicios en l<>nea
|
|||
|
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: When a user installs Plus!98 on a machine several new screen savers are installed. The next entries
|
|||
|
@*: are part of the fix needed to make those screen savers work. The screen savers involved are (US names):
|
|||
|
@*: Architecture.scr
|
|||
|
@*: Science Fiction (high color).scr
|
|||
|
@*: Falling Leaves (high color).scr
|
|||
|
@*: Geometry (high color).scr
|
|||
|
@*: Rock-n-Roll (high color).scr
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: Each screen saver has a corresponding SCN file usually located somewhere in %ProgramFiles%\Plus!\Themes
|
|||
|
@*: For example the SCN file for Architecture.SCR is %ProgramFiles%\Plus!\Themes\Architec\Architec.scn.
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: The SCN files have a section called (US name) "Description" and a key in that section called "Name".
|
|||
|
@*: the CA_SCR_SECTION and CA_SCR_KEY keys below need to be modified if either the section or the key are localized.
|
|||
|
@*: IMPORTANT! Please do not use quotes!!!!
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: The CA_SCR_Archit_LONG item below is the name of the "Architecture" screen saver (without the SCR extension)
|
|||
|
@*: in long file format. Please replace if localized. IMPORTANT! do not use quotes!!!!
|
|||
|
@*: The CA_SCR_Archit_SHORT item below is the name of the "Architecture" screen saver (without the SCR extension)
|
|||
|
@*: in short file format. Please replace if localized. IMPORTANT! do not use quotes!!!!
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: The CA_SCR_SciFi_LONG item below is the name of the "Science Fiction (high color)" screen saver (without the SCR extension)
|
|||
|
@*: in long file format. Please replace if localized. IMPORTANT! do not use quotes!!!!
|
|||
|
@*: The CA_SCR_SciFi_SHORT item below is the name of the "Science Fiction (high color)" screen saver (without the SCR extension)
|
|||
|
@*: in short file format. Please replace if localized. IMPORTANT! do not use quotes!!!!
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: The CA_SCR_FallingL_LONG item below is the name of the "Falling Leaves (high color)" screen saver (without the SCR extension)
|
|||
|
@*: in long file format. Please replace if localized. IMPORTANT! do not use quotes!!!!
|
|||
|
@*: The CA_SCR_FallingL_SHORT item below is the name of the "Falling Leaves (high color)" screen saver (without the SCR extension)
|
|||
|
@*: in short file format. Please replace if localized. IMPORTANT! do not use quotes!!!!
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: The CA_SCR_Geometry_LONG item below is the name of the "Geometry (high color)" screen saver (without the SCR extension)
|
|||
|
@*: in long file format. Please replace if localized. IMPORTANT! do not use quotes!!!!
|
|||
|
@*: The CA_SCR_Geometry_SHORT item below is the name of the "Geometry (high color)" screen saver (without the SCR extension)
|
|||
|
@*: in short file format. Please replace if localized. IMPORTANT! do not use quotes!!!!
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: The CA_SCR_RockRoll_LONG item below is the name of the "Rock-n-Roll (high color)" screen saver (without the SCR extension)
|
|||
|
@*: in long file format. Please replace if localized. IMPORTANT! do not use quotes!!!!
|
|||
|
@*: The CA_SCR_RockRoll_SHORT item below is the name of the "Rock-n-Roll (high color)" screen saver (without the SCR extension)
|
|||
|
@*: in short file format. Please replace if localized. IMPORTANT! do not use quotes!!!!
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*:
|
|||
|
CA_SCR_SECTION = Descripci<63>n
|
|||
|
CA_SCR_KEY = Nombre
|
|||
|
CA_SCR_Archit_LONG = Arquitectura
|
|||
|
CA_SCR_Archit_SHORT = ARCHIT~1
|
|||
|
CA_SCR_SciFi_LONG = Ciencia ficci<63>n (color de alta densidad)
|
|||
|
CA_SCR_SciFi_SHORT = SCIENC~1
|
|||
|
CA_SCR_FallingL_LONG = Oto<74>o (color de alta densidad)
|
|||
|
CA_SCR_FallingL_SHORT = FALLIN~1
|
|||
|
CA_SCR_Geometry_LONG = Geometr<74>a (color de alta densidad)
|
|||
|
CA_SCR_Geometry_SHORT = GEOMET~1
|
|||
|
CA_SCR_RockRoll_LONG = Rock-n-Roll (color de alta densidad)
|
|||
|
CA_SCR_RockRoll_SHORT = ROCK-N~1
|
|||
|
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: Localized screen saver names -- localize to match Win9x
|
|||
|
@*:
|
|||
|
Scr_Dangerous_Creatures = "Animales peligrosos.scr"
|
|||
|
Scr_Inside_your_Computer = "Dentro de su PC.scr"
|
|||
|
Scr_Leonardo_da_Vinci = "Leonardo da Vinci.scr"
|
|||
|
Scr_The_60s_USA = "Estados Unidos en los 60.scr"
|
|||
|
Scr_The_Golden_Era = "Otros tiempos.scr"
|
|||
|
Scr_Underwater = "Mundo submarino.scr"
|
|||
|
Scr_Windows_95 = "Windows 95.scr"
|
|||
|
Scr_Windows_98 = "Windows 98.scr"
|
|||
|
Scr_Baseball = "B<>isbol.scr"
|
|||
|
Scr_Jungle = "Selva.scr"
|
|||
|
Scr_Mystery = "Misterio.scr"
|
|||
|
Scr_Nature = "Naturaleza.scr"
|
|||
|
Scr_Space = "Espacio.scr"
|
|||
|
Scr_Sports = "Deportes.scr"
|
|||
|
Scr_Travel = "Viaje.scr"
|
|||
|
|