499 lines
24 KiB
Plaintext
499 lines
24 KiB
Plaintext
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
[OS Files - Always Delete]
|
|||
|
mfc42loc.dll, INSYSDIR, BINFILEVER("6.00.8168.0"), FILESIZE(0x0000B000), CHECKSUM(0xB9182185)
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
[Strings]
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: Codepage should be changed to the localized language codepage
|
|||
|
@*: during localization. This is used to implement the ability to
|
|||
|
@*: append/replace inf files at run time based on infs which
|
|||
|
@*: were not present when the cd was made.
|
|||
|
@*:
|
|||
|
codepage=1252
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: Adaptec
|
|||
|
@*:
|
|||
|
Adaptec_Easy_CD_Creator_4 = Adaptec Easy CD Creator
|
|||
|
Adaptec_EZ_SCSI = "De Adaptec EZ-SCSI 5.0 cd-speler is niet compatibel met de installatie."
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: Adobe
|
|||
|
@*:
|
|||
|
adobe_type_mgr = "Tijdens het uitvoeren van de upgrade zal Setup het onderdeel ATM uit het Configuratiescherm verwijderen omdat Adobe Type Manager-lettertypen door Windows XP worden herkend. Na het uitvoeren van de upgrade kunt u de ATM-lettertypen via het Configuratiescherm van Windows XP beheren."
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: AMI (American Megatrends)
|
|||
|
@*:
|
|||
|
AMI_HyperDisk = "AMI Hyperdisk RAID-controller"
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: Ati
|
|||
|
@*:
|
|||
|
ATI_Player = "U kunt geen MPEG-bestanden openen."
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: Autodesk
|
|||
|
@*:
|
|||
|
3D_Studio_Max_r2_5 = "De Windows XP-stuurprogramma's voor de Sentinel-adapter voor de parallelle poort moeten worden ge<67>nstalleerd nadat de upgrade is uitgevoerd. U kunt deze stuurprogramma's vinden in de map Sentinel\Win_nt50 op de cd-rom 3D Studio Max. Raadpleeg 3D Studio Max Help voor extra aanwijzigingen."
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: Borland
|
|||
|
@*:
|
|||
|
BCC50_winspctr = "U kunt Help niet gebruiken tijdens het uitvoeren van WinSpector."
|
|||
|
borland_turbo_dbg = "De Borland Turbo Debugger moet opnieuw worden ge<67>nstalleerd na het uitvoeren van de upgrade naar Windows XP omdat dit programma stuurprogramma's gebruikt die Windows XP niet ondersteunen. Voordat u de upgrade uitvoert, dient u de productverpakking te raadplegen om te zien of Windows NT 4.0 of hoger wordt ondersteunt."
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: removed because of 417344
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*:Borland_DD = "You will encounter display problems while using this program."
|
|||
|
@*:Delphi_20 = "You will encounter display problems while using Object Inspector."
|
|||
|
qpro56 = "U kunt de WYSIWYG-modus niet gebruiken na het uitvoeren van de upgrade."
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: 365466,417537
|
|||
|
@*:
|
|||
|
BoundsChecker_6.03 = "Bounds Checker 6.03"
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: 36434
|
|||
|
@*:
|
|||
|
BoundsChecker_6.2 = "Bounds Checker 6.2"
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: Cheyenne
|
|||
|
@*:
|
|||
|
Cheyenne_ARCServe_Agent = "Cheyenne Client-agent voor Windows 95"
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: 356893 - Cirque
|
|||
|
@*:
|
|||
|
Cirque_Glidepoint="Stuurprogramma's voor Cirque Glidepoint Touchpad"
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: CosmoPlayer
|
|||
|
@*:
|
|||
|
CosmoPlayer = "CosmoPlayer van Cosmo Software"
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: Crystal SoundFusion - 205660
|
|||
|
@*:
|
|||
|
Crystal_SoundFusion(tm) = "Crystal SoundFusion(tm)"
|
|||
|
crystal_soundfusion_msg = "De audio-, MIDI- en mixerfuncties van Crystal Semiconductor SoundFusion(tm) worden ondersteund door Windows XP, maar de versnellingsfuncties worden niet ondersteund. Na het uitvoeren van de upgrade zal de computer wel geluid hebben, maar functies die worden geleverd door het PCI-gedeelte van dit apparaat zijn niet beschikbaar. Neem contact op met Crystal Semiconductor Corporation voor meer informatie."
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: Corel WordPerfect 8 - 318611
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: removed because of 418320
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*:COREL_wpwin8 = "After upgrading to Windows XP you will be unable to use macros."
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: Dell
|
|||
|
@*:
|
|||
|
Dell_OpenManage_Client="Dell OpenManage Client"
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: NewTek Lightwave 5.5 - 360025
|
|||
|
@*:
|
|||
|
NewTek_Lightwave_5.5="De Windows XP-stuurprogramma's voor de dongle voor de parallelle poort moeten na het uitvoeren van de upgrade opnieuw worden ge<67>nstalleerd om de toepassing te kunnen starten. U kunt deze stuurprogramma's vinden op http://www.rainbow.com/tech/pub/release/system_drivers/sysdrvr.exe"
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: NTBUG9: eMachines - 307558
|
|||
|
@*:
|
|||
|
eMachines_Keyboard_Software = "Ondersteuning voor toetsenbord van eMachines met Hotbutton"
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: HASP - 297408
|
|||
|
@*:
|
|||
|
HASP = "HASP - Beveiligingsstuurprogramma's van Windows 9x"
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: Helix
|
|||
|
@*:
|
|||
|
Helix_Nuts_and_Bolts = "Nuts & Bolts"
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: Highpoint
|
|||
|
@*:
|
|||
|
HPT366 = "Highpoint HPT366 Ultra DMA-controller"
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: HP
|
|||
|
@*:
|
|||
|
HP_Brio_Keyboard.Loc = "Hewlett Packard Brio-toetsenbord"
|
|||
|
hpbriokbd = "De software voor ondersteuning van het Hewlett Packard Brio-toetsenbord is niet ontworpen voor Windows XP. Na het uitvoeren van een upgrade zal het toetsenbord gewoon werken, maar de knoppen Suspend en Help op het toetsenbord werken niet. Neem contact op met Hewlett Packard voor een bijgewerkte versie."
|
|||
|
HP_Multimedia_Keyboard.Loc = "Hewlett Packard Multimedia-toetsenbord"
|
|||
|
hpmmkbd = "De software voor ondersteuning van het Hewlett Packard Multimedia-toetsenbord is niet ontworpen voor Windows XP. De uitgebreide functies werken niet na het uitvoeren van een upgrade. Neem contact op met Hewlett Packard voor bijgewerkte software."
|
|||
|
HP_Registration_Wizard = "HP Personal Guide en Registratie-wizard"
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: IBM
|
|||
|
@*:
|
|||
|
ibmaptezkbd = "De uitgebreide functionaliteit van het IBM Aptiva Keyboard is ontworpen voor Windows 95. Neem contact op met IBM voor vervangende software die werkt met Windows XP."
|
|||
|
IBM_Aptiva_Extended_Keyboard = "IBM Aptiva Uitgebreid toetsenbord"
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: Iomega
|
|||
|
@*:
|
|||
|
Iomega_Tools = "Iomega Zip-software"
|
|||
|
Iomega_Tools_Msg = "U hebt een nieuwe versie van de software voor Iomega Zip nodig (een versie die Windows XP ondersteunt). Ga naar de website <A HREF=""http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=1797"">www.iomega.com</A> om de nieuwste software te downloaden."
|
|||
|
IOMEGA_CLIK = "Iomega Clik! interface voor parallele poort"
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: Kensington
|
|||
|
@*:
|
|||
|
Kensington_Input_Device = "Stuurprogramma's voor Kensington (MouseWorks of Webracer) invoerapparaten"
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: Logitech
|
|||
|
@*:
|
|||
|
Logitech_WingMan_3.25 = "Logitech WingMan 3.25"
|
|||
|
Logitech_Mouseware = "Stuurprogramma's van Logitech MouseWare"
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: Lotus
|
|||
|
@*:
|
|||
|
Lotus_SmartSuite_96 = "Lotus SmartSuite"
|
|||
|
lotus_ssuite_96 = "Voor optimale compatibiliteit met Microsoft Windows XP raadt Lotus u aan dat u een upgrade uitvoert naar Lotus SmartSuite Millennium Edition 9.5 of nieuwer. Als u een upgrade naar die versie van SmartSuite wilt uitvoeren, belt u in de Verenigde Staten het volgende nummer: 1-800-343-5414. Buiten de Verenigde Staten dient u contact op te nemen met de lokale Customer Service. U kunt ook contact met ons opnemen via de website www.lotus.com/home.nsf/welcome/csnetherlands."
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: Mayo Clinic
|
|||
|
@*:
|
|||
|
mayo_clinic = "Er kunnen kleine beeldschermproblemen optreden tijdens het gebruik van dit programma."
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: Mediamatics
|
|||
|
@*:
|
|||
|
Mediamatics_MPEG_VideoCD_Player = "Dit programma gebruikt leestekens in plaats van letters voor het weergeven van de lijst met stations."
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: Micrographx - disabled (416718)
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: mgxs3d2 = "Micrografx Simply 3D 2 displays an incorrect error message when starting. You can safely ignore the message. Contact Micrografx for updated files."
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: Microsoft
|
|||
|
@*:
|
|||
|
msasimov = "De modus Volledig scherm werkt niet correct na het uitvoeren van een upgrade naar Windows XP."
|
|||
|
msbhuman = "U dient de animatie voor volledig scherm uit te schakelen nadat Setup is voltooid."
|
|||
|
msgolf3 = "Er kunnen beeldschermproblemen optreden tijdens het configureren van spellen voor meerdere spelers."
|
|||
|
msbasket = "Het videogedeelte van dit programma werkt niet in combinatie met Windows XP."
|
|||
|
odbc25 = "U kunt Help niet gebruiken zolang u het 16-bits-beheerprogramma uitvoert."
|
|||
|
Microsoft_Proxy_Client_1.0 = "Microsoft Proxy-client"
|
|||
|
Microsoft_Proxy_Client_2.0 = "Microsoft Proxy-client"
|
|||
|
MSFURY3 = "De modus Volledig scherm werkt niet correct na het uitvoeren van een upgrade naar Windows XP."
|
|||
|
Microsoft_FrontPage_98 = "Microsoft FrontPage 98"
|
|||
|
msmoney97 = "U dient mogelijk de opties voor thuisbankieren van Microsoft Money 97 opnieuw te installeren nadat de upgrade naar Windows XP is voltooid."
|
|||
|
Microsoft_Outlook_2000 = "Microsoft Outlook 2000"
|
|||
|
Microsoft_Network_2 = "The Microsoft Network"
|
|||
|
Microsoft_Network_5 = "The Microsoft Network"
|
|||
|
Microsoft_Windows_CE_Services = "Windows CE-services"
|
|||
|
Microsoft_Windows_CE_Help = "U hebt bijgewerkte software voor dit Windows CE-apparaat nodig. Voordat u de upgrade naar Windows XP uitvoert, dient u de webpagina over Windows CE-producten te bezoeken op HREF=""http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=1798"">www.microsoft.com</A>."
|
|||
|
Microsoft_SQL_Server_7.0 = "Microsoft SQL Server 7.0"
|
|||
|
Microsoft_Windows_Messaging = "Postvak IN van Microsoft Exchange"
|
|||
|
mswms = "Het Postvak IN van Microsoft Exchange werkt niet nadat Setup is voltooid. U kunt overwegen om Microsoft Outlook Express te gebruiken."
|
|||
|
msol2000 = "Installeer Microsoft Outlook 2000 opnieuw nadat Windows XP Setup is voltooid. Start hiervoor Outlook. Als Outlook 2000 zich in de map Opstarten bevindt, wordt het programma automatisch opnieuw ge<67>nstalleerd als u zich de eerste keer bij Windows XP aanmeldt. Het opnieuw installeren duurt enige minuten en de voortgangsbalk wordt enkele keren opnieuw gestart."
|
|||
|
SBSFaxClient_45 = "Client van Microsoft Faxserver"
|
|||
|
SBSFaxClient_45Msg.1 = "De bestaaande faxtoepassing van Microsoft (Small Business Server 4.5 Fax Client) werkt niet na de upgrade naar Windows XP. Verwijder deze toepassing met behulp van het onderdeel Software in het Configuratiescherm en start de upgrade opnieuw. U dient de bijgewerkte versie van de toepassing te downloaden als u na de upgrade naar Windows XP deze faxtoepassing nog wilt gebruiken."
|
|||
|
SBSFaxClient_45Msg.2 = "Deze bijgewerkte versie is beschikbaar op <A HREF=http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=818>http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=818</A>. U dient de bestaande faxinstellingen opnieuw te configureren voor deze versie van de toepassing."
|
|||
|
SBSFaxClient_50 = "Client van Microsoft Shared Fax"
|
|||
|
SBSFaxClient_50Msg = "De bestaande Microsoft faxtoepassing is niet beschikbaar na de upgrade naar Windows XP, deze wordt vervangen door Windows XP Fax. Verwijder deze faxtoepassing met behulp van het onderdeel Software in het Configuratiescherm en start vervolgens de upgrade opnieuw. De huidige faxinstellingen en gegevens worden opgeslagen, en u kunt na de upgrade Windows XP Fax gebruiken voor toegang tot de bestaande faxservers."
|
|||
|
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: Mijenix
|
|||
|
@*:
|
|||
|
fs10 = "Mijenix Free Space gebruikt een andere compressiemethode bij Windows XP. Om ervoor te zorgen dat u tijdens het uitvoeren van de upgrade geen gegevens verliest, moet u alle bestanden en mappen die met Free Space zijn gecomprimeerd decomprimeren en het product vervolgens verwijderen. Installeer Free Space nadat de migratie is voltooid opnieuw. U kunt dit programma dan weer gewoon gebruiken."
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: Norton
|
|||
|
@*:
|
|||
|
yeo = "Norton Your Eyes Only kan tijdens het uitvoeren van de upgrade naar Windows XP serieuze problemen veroorzaken. Vanwege diverse incompatibiliteitskwesties dient u dit programma van het systeem te verwijderen voordat u doorgaat."
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: Packard Bell Navigator Assistant
|
|||
|
@*:
|
|||
|
Mouse_Suite = "IBM Mouse Valueadd Software"
|
|||
|
PB_Nav_Assistant = "Sommige onderdelen van deze toepassing werken na het uitvoeren van de upgrade niet goed. Zo gaat de mogelijkheid om toepassingen te openen via de knop Software verloren."
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: Novell.
|
|||
|
@*:
|
|||
|
Novell_Groupwise_5 = "Novell Groupwise Versie 5"
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: Peachtree Software, Inc.
|
|||
|
@*:
|
|||
|
ptacc60 = "Na het uitvoeren van de upgrade naar Windows XP is Help niet meer beschikbaar binnen dit programma. Installeer Peachtree Accounting opnieuw om dit probleem te verhelpen."
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: PowerQuest
|
|||
|
@*:
|
|||
|
Power_Quest_Boot_Magic="PowerQuest BootMagic"
|
|||
|
Power_Quest_Partition_Magic_4="PowerQuest PartitionMagic 4"
|
|||
|
Power_Quest_Partition_Magic_5.0="PowerQuest PartitionMagic 5.0"
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: V Communications
|
|||
|
@*:
|
|||
|
sc40 = "System Commander tijdens het uitvoeren van de upgrade naar Windows XP serieuze problemen veroorzaken. Vanwege incompatibiliteitskwesties dient u System Commander van het systeem te verwijderen voordat u doorgaat."
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: Quarterdeck
|
|||
|
@*:
|
|||
|
Quarterdeck_Clean_Sweep_40 = "Quarterdeck Clean Sweep 4.0"
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: **** Misc apps ****
|
|||
|
@*:
|
|||
|
Agate_Technologies_Tioman_ProSwap = "Agat<61> Technologies Tioman ProSwap"
|
|||
|
America_Online_3 = "America Online 3.0"
|
|||
|
America_Online_4 = "America Online 4.0"
|
|||
|
Compaq_Intelligent_Manageability = "Compaq Intelligent Manageability"
|
|||
|
Compuserve_4 = "Compuserve 4.0"
|
|||
|
CI5="Deze toepassing kan tijdens het uitvoeren van de upgrade naar Windows XP grote problemen veroorzaken. Daarom dient u ControlIt te verwijderen voordat u doorgaat. Installeer deze toepassing opnieuw nadat Setup is voltooid."
|
|||
|
dashboard_95="Sommige onderdelen van Dashboard 95 ondersteunen Windows XP niet. Nadat Setup is voltooid, kunt u de deelvensters Programs of Win Tools niet gebruiken. Bovendien worden enkele pictogrammen waarschijnlijk niet meer op de Quick Launch-balk van Dashboard weergegeven."
|
|||
|
Puma_Technology_Intellisync = "Puma Technology Intellisync"
|
|||
|
stbvision95 = "Het STB Vision 95-hulpprogramma dat bij de videokaart werd geleverd, ondersteunt Windows XP niet. Hoewel de videokaart gewoon werkt, kunt u dit hulpprogramma niet gebruiken."
|
|||
|
HP_Message_Board = "Het gedeelte Learn About HP Message Board van het programma, waarin zich de handleiding bevindt, wordt niet door Windows XP ondersteund."
|
|||
|
Videobrush_Whiteboard="U kunt geen AVI-bestanden gebruiken als invoer."
|
|||
|
v3pro98 ="Dit viruscontroleprogramma kan tijdens het uitvoeren van de upgrade naar Windows XP serieuze problemen veroorzaken. U dient V3 Professional 98 te verwijderen voordat u doorgaat."
|
|||
|
Mortice_Kern_Systems_Toolkit_6.2 = "MKS Toolkit"
|
|||
|
Phoenix_BaySwap = "BaySwap wordt tijdens de upgrade naar Windows XP verwijderd. Deze software wordt vervangen door eigen functionaliteit van Windows XP."
|
|||
|
PowerDesk_98_FileFinder = "Mijenix PowerDesk 98"
|
|||
|
pdesk98ff = "PowerDesk File Finder kan het Viewer Pane niet weergeven op Windows XP."
|
|||
|
Creative_Labs_SB_Accessories = "Creative Labs SoundBlaster-accessoires"
|
|||
|
Logitech_Mouseware_Control_Center = "Logitech Mouseware Control Center"
|
|||
|
Panda_Antivirus="Panda Antivirus"
|
|||
|
Reachout_Enterprise_8.01 = "Stac Reachout Enterprise"
|
|||
|
Reachout_Enterprise_8.02 = "Stac Reachout Enterprise"
|
|||
|
Reachout_Enterprise_8.41 = "Stac Reachout Enterprise"
|
|||
|
Reachout_Enterprise_8.42 = "Stac Reachout Enterprise"
|
|||
|
SCM_USB_Compact_Flash = "SCM/Memorex USB CompactFlash-kaartlezer"
|
|||
|
Sony_Digital_Video = "Sony Digital Video-toepassingen"
|
|||
|
Sony_Media_Bar = "Sony Media Bar"
|
|||
|
Sony_Notebook_Setup = "Sony Notebook Setup"
|
|||
|
Sony_Picture_Gear = "Sony PictureGear"
|
|||
|
Sony_Programmable_Power_Key = "Sony Programmable Power Key"
|
|||
|
Sony_Smart_Capture = "Sony Smart Capture"
|
|||
|
Dr_Solomon_AntiVirus = "Dr. Solomon's AntiVirus"
|
|||
|
SystemSoft_VoiceView_Customer_Support = "SystemSoft VoiceView Customer Support-toepassing"
|
|||
|
Traveling_Software_LapLink_2000_3.0 = "Laplink 2000"
|
|||
|
Trend_Micro_Virus_Buster = "Trend Micro Virus Buster"
|
|||
|
WUCUN_TS_JOBFILE = "kennisgeving van belangrijke updates.job"
|
|||
|
HPOneTouchApp="HP OneTouch"
|
|||
|
HPONETOUCHCOMPATMSG="Er zijn bekende problemen met HP OneTouch en deze versie van Windows. Ga voor meer informatie over deze software naar <A ID=""HPUrl"" HREF=""http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=1619"" TITLE=""Go to http://www.hp.com/"" target=""_new"">de website van Hewlett Packard</a>."
|
|||
|
PQSecondChance = "Power Quest Second Chance"
|
|||
|
Silicon_Motion_Control_Utility = "Hulpprogramma voor beheer van Silicon Motion"
|
|||
|
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: WinXP Bug# 402083
|
|||
|
@*: This string is in a Silent Uninstall Section so it does not appear in the report
|
|||
|
@*: The app is being auto-uninstalled, as 3Com no longer supports it on any OS
|
|||
|
@*: and they have specifically requested we not direct customers to them for updates
|
|||
|
@*:
|
|||
|
3Com_NIC_Diagnostics="3Com_NIC_Diagnostics"
|
|||
|
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: **** Misc devices ****
|
|||
|
@*:
|
|||
|
ati_mach_64 = "De ATI Mach 64VT-videokaart heeft uitgebreide mogelijkheden voor het Configuratiescherm en Apparaatbeheer die specifiek voor Windows 95 en Windows 98 zijn ontworpen. Neem contact op met ATI voor een bijgewerkt stuurprogramma voor Windows XP."
|
|||
|
AdB_Multi_Wave_Digital_Dev = "Multi!Wav PRO-serie (een multimedia-apparaat)"
|
|||
|
condev = "Setup heeft een incompatibiliteit vastgesteld tussen de videokaart en het moederbord van de computer. Hierdoor start de computer na het uitvoeren van de upgrade mogelijk niet meer op. Neem contact op met de fabrikant van de hardware voor technische ondersteuning."
|
|||
|
Diamond_Monster_Control_Panel="Diamond Monster Sound II Control Panel"
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: **** DVD Movie Players ***
|
|||
|
@*:
|
|||
|
ATI_3.1_DVD_Player = "ATI Multimedia Center"
|
|||
|
Chromatic_mpact_DVD = "Chromatic Mpact DVD Movie Player"
|
|||
|
Creative_DXR3_DVD_Player = "Creative DXR3 DVD Movie Player"
|
|||
|
Creative_Labs_DVD_Player = "Creative Labs DVD Movie Player"
|
|||
|
CyberLink_Power_DVD = "CyberLink Power DVD Movie Player"
|
|||
|
Diamond_DVD_Navigator = "Diamond DVD Navigator"
|
|||
|
Divicore_Decoder = "Divicore DVD Movie Player"
|
|||
|
Electronic_Arts_DVD_Player = "Electronic Arts DVD Player"
|
|||
|
Intervideo_WinDVD = "Intervideo WinDVD Movie Player"
|
|||
|
LuxSonor_Inc_DVD = "LuxSonor Inc. DVD Movie Player"
|
|||
|
LuxSonor_Creative_Mix = "DVD Movie Player"
|
|||
|
Margi_DVD-to-Go = "Margi DVD-to-Go Movie Player"
|
|||
|
Mediamatics_Inc_DVD_Player = "Mediamatics Inc. DVD Movie Player"
|
|||
|
MGI_DVD_Max = "MGI DVD Max Movie Player"
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: 421357:
|
|||
|
@*:
|
|||
|
Nec_Z1_DVD = "NEC DVD Video Player"
|
|||
|
@*:
|
|||
|
Quadrant_International_DVD_Player = "Quadrant Intl. DVD Movie Player"
|
|||
|
Ravisent_DVD_Player = "Ravisent DVD Player"
|
|||
|
Sigma_Designs_RealMagic_Hollywood_Plus = "Sigma Designs RealMagic Hollywood Plus"
|
|||
|
Sigma_Designs_RealMagic_Ventura = "Sigma Designs RealMagic Ventura"
|
|||
|
Software_Dynamics_DVD_Player = "Software Dynamics DVD Movie Player"
|
|||
|
Sony_DVD_Player = "Sony DVD Movie Player"
|
|||
|
Sony_DVD_Player_2 = "Sony Media Bar DVD Movie Player"
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: 353805,417537
|
|||
|
@*:
|
|||
|
Symantec_InternetFastFind = "Internet FastFind"
|
|||
|
@*:
|
|||
|
Toshiba_DVD_player = "Toshiba DVD Movie Player"
|
|||
|
VaroVision_DVD_Player = "VaroVision DVD Movie Player"
|
|||
|
Xing_DVD_Player_v1 = "Xing DVD Movie Player"
|
|||
|
Xing_DVD_Player_v2 = "Xing DVD Movie Player"
|
|||
|
Zoran_SoftDVD_Player = "Zoran SoftDVD Movie Player"
|
|||
|
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: Imaging Device Software
|
|||
|
@*:
|
|||
|
Contact_Manufacturer_MSG = "Het huidige voor het apparaat ge<67>nstalleerde stuurprogramma is mogelijk niet de nieuwste versie. Neem voor een upgrade contact met de fabrikant op."
|
|||
|
Kodak_DC240_DC280 = "Kodak DC 240/280 ZOOM verkijgen"
|
|||
|
Pacific_Imaging_630P = "Pacific Imaging 630P"
|
|||
|
Epson_TWAIN = "Epson TWAIN"
|
|||
|
Foto_BEE = "I/O Magic 420 Foto Bee-software"
|
|||
|
Umax_Astra_Cam = "UMAX Astra-camera"
|
|||
|
HP_5200C = "HP Precision Scan"
|
|||
|
Kodak_DC265 = "Kodak DC 265 ZOOM Acquire"
|
|||
|
Artec_Viewstation_AS6E = "Artec Viewstation AS6E"
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: Screen savers
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: IMPORTANT LOCALIZATION NOTE!
|
|||
|
@*: These are the names of the files for US Win95 and Win98. If the names are localized on Win95 (Win98),
|
|||
|
@*: or have different names, please change accordingly.
|
|||
|
@*:
|
|||
|
SS3DFOB = "3D vliegende objecten (OpenGL).scr"
|
|||
|
SS3DFLB = "3D toverdoos (OpenGL).scr"
|
|||
|
SS3DMAZ = "3D doolhof (OpenGL).scr"
|
|||
|
SS3DTEX = "3D tekst (OpenGL).scr"
|
|||
|
SSCUCOL = "Beziers.scr"
|
|||
|
SSFLYTS = "Sterren.scr"
|
|||
|
SSMMIND = "Dansende lijnen.scr"
|
|||
|
SSSCROL = "Lichtkrant.scr"
|
|||
|
SS3DFOB98 = "3D Vliegende objecten.scr"
|
|||
|
SS3DFLB98 = "3D Plantenbak.scr"
|
|||
|
SS3DMAZ98 = "3D Doolhof.scr"
|
|||
|
SS3DTEX98 = "3D Tekst.scr"
|
|||
|
SSCUCOL98 = "Curven en kleuren.scr"
|
|||
|
SSFLYTS98 = "Sterren.scr"
|
|||
|
SSMMIND98 = "Dansende lijnen.scr"
|
|||
|
SSSCROL98 = "Lichtkrant.scr"
|
|||
|
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: Active desktop wallpapers
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: IMPORTANT LOCALIZATION NOTE!
|
|||
|
@*: These are the names of the files used as Active desktop wallpapers for both Win98 and NT.
|
|||
|
@*: These are HTM files located in %windir%\web\wallpaper directory.
|
|||
|
@*: If the names are localized or have different names, please change accordingly.
|
|||
|
@*:
|
|||
|
ActiveDesktopWallpaper9x = "windows98.htm"
|
|||
|
ActiveDesktopWallpaperNT = "Windows XP.jpg"
|
|||
|
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: This is Accessories folder from within Program Files (e.g. C:\Program Files\Accessories).
|
|||
|
@*: Do not touch if not localized for your language.
|
|||
|
@*:
|
|||
|
Accessories = Bureau-accessoires
|
|||
|
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: After you install IE5 from Microsoft Web page, there will be a directory created
|
|||
|
@*: (usually called "Windows Update Setup Files") which has some backup files. Inside this
|
|||
|
@*: folder there is a file called "This folder is safe to delete.txt". Please replace the
|
|||
|
@*: name with the localized one on your build (if appropriate).
|
|||
|
@*:
|
|||
|
SafeToDeleteFile = "Deze map kan veilig worden verwijderd.txt"
|
|||
|
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: Online_Services is the name of the directory created on the desktop that has LNKs
|
|||
|
@*: to connect to various online services.
|
|||
|
@*: About_Online_Services is the name of a TXT file named (on US systems) "About The Online
|
|||
|
@*: Services.txt".
|
|||
|
@*: Please localize accordingly. (If the dir or file does not exist, please don't touch).
|
|||
|
About_Online_Services = Info over de on line services.txt
|
|||
|
Online_Services = Online Services
|
|||
|
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: When a user installs Plus!98 on a machine several new screen savers are installed. The next entries
|
|||
|
@*: are part of the fix needed to make those screen savers work. The screen savers involved are (US names):
|
|||
|
@*: Architecture.scr
|
|||
|
@*: Science Fiction (high color).scr
|
|||
|
@*: Falling Leaves (high color).scr
|
|||
|
@*: Geometry (high color).scr
|
|||
|
@*: Rock-n-Roll (high color).scr
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: Each screen saver has a corresponding SCN file usually located somewhere in %ProgramFiles%\Plus!\Themes
|
|||
|
@*: For example the SCN file for Architecture.SCR is %ProgramFiles%\Plus!\Themes\Architec\Architec.scn.
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: The SCN files have a section called (US name) "Description" and a key in that section called "Name".
|
|||
|
@*: the CA_SCR_SECTION and CA_SCR_KEY keys below need to be modified if either the section or the key are localized.
|
|||
|
@*: IMPORTANT! Please do not use quotes!!!!
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: The CA_SCR_Archit_LONG item below is the name of the "Architecture" screen saver (without the SCR extension)
|
|||
|
@*: in long file format. Please replace if localized. IMPORTANT! do not use quotes!!!!
|
|||
|
@*: The CA_SCR_Archit_SHORT item below is the name of the "Architecture" screen saver (without the SCR extension)
|
|||
|
@*: in short file format. Please replace if localized. IMPORTANT! do not use quotes!!!!
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: The CA_SCR_SciFi_LONG item below is the name of the "Science Fiction (high color)" screen saver (without the SCR extension)
|
|||
|
@*: in long file format. Please replace if localized. IMPORTANT! do not use quotes!!!!
|
|||
|
@*: The CA_SCR_SciFi_SHORT item below is the name of the "Science Fiction (high color)" screen saver (without the SCR extension)
|
|||
|
@*: in short file format. Please replace if localized. IMPORTANT! do not use quotes!!!!
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: The CA_SCR_FallingL_LONG item below is the name of the "Falling Leaves (high color)" screen saver (without the SCR extension)
|
|||
|
@*: in long file format. Please replace if localized. IMPORTANT! do not use quotes!!!!
|
|||
|
@*: The CA_SCR_FallingL_SHORT item below is the name of the "Falling Leaves (high color)" screen saver (without the SCR extension)
|
|||
|
@*: in short file format. Please replace if localized. IMPORTANT! do not use quotes!!!!
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: The CA_SCR_Geometry_LONG item below is the name of the "Geometry (high color)" screen saver (without the SCR extension)
|
|||
|
@*: in long file format. Please replace if localized. IMPORTANT! do not use quotes!!!!
|
|||
|
@*: The CA_SCR_Geometry_SHORT item below is the name of the "Geometry (high color)" screen saver (without the SCR extension)
|
|||
|
@*: in short file format. Please replace if localized. IMPORTANT! do not use quotes!!!!
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: The CA_SCR_RockRoll_LONG item below is the name of the "Rock-n-Roll (high color)" screen saver (without the SCR extension)
|
|||
|
@*: in long file format. Please replace if localized. IMPORTANT! do not use quotes!!!!
|
|||
|
@*: The CA_SCR_RockRoll_SHORT item below is the name of the "Rock-n-Roll (high color)" screen saver (without the SCR extension)
|
|||
|
@*: in short file format. Please replace if localized. IMPORTANT! do not use quotes!!!!
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*:
|
|||
|
CA_SCR_SECTION = Beschrijving
|
|||
|
CA_SCR_KEY = Naam
|
|||
|
CA_SCR_Archit_LONG = Architectuur
|
|||
|
CA_SCR_Archit_SHORT = ARCHIT~1
|
|||
|
CA_SCR_SciFi_LONG = Science Fiction (hoog contrast)
|
|||
|
CA_SCR_SciFi_SHORT = SCIENC~1
|
|||
|
CA_SCR_FallingL_LONG = Herfst (hoog contrast)
|
|||
|
CA_SCR_FallingL_SHORT = FALLIN~1
|
|||
|
CA_SCR_Geometry_LONG = Meetkunde (hoog contrast)
|
|||
|
CA_SCR_Geometry_SHORT = GEOMET~1
|
|||
|
CA_SCR_RockRoll_LONG = Rock 'n roll (hoog contrast)
|
|||
|
CA_SCR_RockRoll_SHORT = ROCK-N~1
|
|||
|
|
|||
|
@*:
|
|||
|
@*: Localized screen saver names -- localize to match Win9x
|
|||
|
@*:
|
|||
|
Scr_Dangerous_Creatures = "Dangerous Creatures.scr"
|
|||
|
Scr_Inside_your_Computer = "In de computer.scr"
|
|||
|
Scr_Leonardo_da_Vinci = "Leonardo da Vinci.scr"
|
|||
|
Scr_The_60s_USA = "Jaren zestig.scr"
|
|||
|
Scr_The_Golden_Era = "Industri<72>le vormgeving.scr"
|
|||
|
Scr_Underwater = "Onderwater.scr"
|
|||
|
Scr_Windows_95 = "Windows 95.scr"
|
|||
|
Scr_Windows_98 = "Windows 98.scr"
|
|||
|
Scr_Baseball = "Baseball.scr"
|
|||
|
Scr_Jungle = "Jungle.scr"
|
|||
|
Scr_Mystery = "Mysterie.scr"
|
|||
|
Scr_Nature = "Natuur.scr"
|
|||
|
Scr_Space = "De ruimte.scr"
|
|||
|
Scr_Sports = "Sport.scr"
|
|||
|
Scr_Travel = "Reizen.scr"
|
|||
|
|