windows-nt/Source/XPSP1/NT/mergedcomponents/setupinfs/hu/migdb.txt
2020-09-26 16:20:57 +08:00

499 lines
23 KiB
Plaintext

[OS Files - Always Delete]
mfc42loc.dll, INSYSDIR, BINFILEVER("6.00.8168.0"), FILESIZE(0x0000B000), CHECKSUM(0xB9182185)
[Strings]
@*:
@*: Codepage should be changed to the localized language codepage
@*: during localization. This is used to implement the ability to
@*: append/replace inf files at run time based on infs which
@*: were not present when the cd was made.
@*:
codepage=1250
@*:
@*: Adaptec
@*:
Adaptec_Easy_CD_Creator_4 = Adaptec Easy CD Creator
Adaptec_EZ_SCSI = "Az Adaptec EZ-SCSI 5.0 CD-lejátszó nem kompatibilis a telepítéssel."
@*:
@*: Adobe
@*:
adobe_type_mgr = "A frissítés alatt a telepítõ el fogja távolítani az ATM vezérlõpult-alkalmazást, mert az Adobe Type Manager betûkészleteit felismeri a Windows XP. A frissítés után az ATM-betûkészleteket a Windows XP Vezérlõpultjából kezelheti."
@*:
@*: AMI (American Megatrends)
@*:
AMI_HyperDisk = "AMI Hyperdisk RAID-vezérlõ"
@*:
@*: Ati
@*:
ATI_Player = "nem fog tudni megnyitni MPEG fájlokat."
@*:
@*: Autodesk
@*:
3D_Studio_Max_r2_5 = "A Sentinel párhuzamos port adapterjének Windows XP illesztõprogramjait a frissítés elõtt telepíteni kell. Ezen illesztõprogramok a 3D Studio Max CD-n találhatók a Sentinel\Win_nt50 mappában. Utasításokat a 3D Studio Max súgójában találhat."
@*:
@*: Borland
@*:
BCC50_winspctr = "Nem fogja tudni használni a súgót a WinSpector használata közben."
borland_turbo_dbg = "A Borland Turbo Debuggert a Windows XP-re való frissítés után újra kell telepíteni, mert olyan illesztõprogramokat használ, amelyek nem támogatják a Windows XP-t. Frissítés elõtt nézze meg a termék csomagolásán, hogy támogatja-e a Windows NT 4.0 vagy frissebbet."
@*:
@*: removed because of 417344
@*:
@*:Borland_DD = "You will encounter display problems while using this program."
@*:Delphi_20 = "You will encounter display problems while using Object Inspector."
qpro56 = "Nem fogja tudni a WYSIWYG üzemmódot használni a frissítés után."
@*:
@*: 365466,417537
@*:
BoundsChecker_6.03 = "Bounds Checker 6.03"
@*:
@*: 36434
@*:
BoundsChecker_6.2 = "Bounds Checker 6.2"
@*:
@*: Cheyenne
@*:
Cheyenne_ARCServe_Agent = "Cheyenne Client Agent for Windows 95"
@*:
@*: 356893 - Cirque
@*:
Cirque_Glidepoint="Cirque Glidepoint Touchpad illesztõprogramok"
@*:
@*: CosmoPlayer
@*:
CosmoPlayer = "Cosmo Software CosmoPlayer"
@*:
@*: Crystal SoundFusion - 205660
@*:
Crystal_SoundFusion(tm) = "Crystal SoundFusion(tm)"
crystal_soundfusion_msg = "A Windows XP támogatja a Crystal Semiconductor's SoundFusion(tm) MIDI- és keverõlehetõségeit, de a gyorsítási lehetõségeit nem. A frissítés után a számítógépnek lesz hangja, de a PCI-rész által szolgáltatott lehetõségek nem fognak mûködni. További információért lépjen kapcsolatba a Contact Crystal Semiconductor Corporationnel."
@*:
@*: Corel WordPerfect 8 - 318611
@*:
@*:
@*: removed because of 418320
@*:
@*:COREL_wpwin8 = "After upgrading to Windows XP you will be unable to use macros."
@*:
@*: Dell
@*:
Dell_OpenManage_Client="Dell OpenManage ügyfél"
@*:
@*: NewTek Lightwave 5.5 - 360025
@*:
NewTek_Lightwave_5.5="A Sentinel párhuzamos portú hardverkulcsának Windows XP illesztõprogramjait a frissítés után újra kell telepíteni. Ezen illesztõprogramok a következõ helyen találhatóak: http://www.rainbow.com/tech/pub/release/system_drivers/sysdrvr.exe"
@*:
@*: NTBUG9: eMachines - 307558
@*:
eMachines_Keyboard_Software = "eMachines billentyûzet gyorsítóbillentyûinek támogatása"
@*:
@*: HASP - 297408
@*:
HASP = "HASP - Windows 9x adatvédelmi illesztõprogramok"
@*:
@*: Helix
@*:
Helix_Nuts_and_Bolts = "Alapelemek"
@*:
@*: Highpoint
@*:
HPT366 = "Highpoint HPT366 Ultra DMA-vezérlõ"
@*:
@*: HP
@*:
HP_Brio_Keyboard.Loc = "Hewlett Packard Brio billentyûzet"
hpbriokbd = "A Hewlett Packard Brio billentyûzetet támogató szoftvert nem a Windows XP-hez tervezték. A frissítés után a billentyûzet megfelelõen fog mûködni, de a Felfüggesztés és a Súgó gombok nem fognak mûködni. Frissítésért lépjen kapcsolatba a Hewlett Packarddal."
HP_Multimedia_Keyboard.Loc = "Hewlett Packard multimédia billentyûzet"
hpmmkbd = "A Hewlett Packard multimédia billentyûzetet támogató szoftvert nem a Windows XP-hez írták. A kiterjesztett funkciók nem fognak mûködni a frissítés után. Frissített szoftverért lépjen kapcsolatba a Hewlett Packarddal."
HP_Registration_Wizard = "HP személyes útmutató és regisztrációs varázsló"
@*:
@*: IBM
@*:
ibmaptezkbd = "Az IBM Aptiva billentyûzet kiterjesztett funkcióit Windows 95-höz tervezték. Olyan szoftverért, amely a Windows XP-n fut, lépjen kapcsolatba az IBM-mel."
IBM_Aptiva_Extended_Keyboard = "IBM Aptiva kiterjesztett billentyûzet"
@*:
@*: Iomega
@*:
Iomega_Tools = "Iomega Zip szoftver"
Iomega_Tools_Msg = "Az Iomega Zip szoftver új, a Windows XP-vel együttmûködõ verziójára van szüksége. A <A HREF=""http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=1797"">www.iomega.com</A> helyen új letöltheti az új szoftvert."
IOMEGA_CLIK = "Iomega Clik! Párhuzamos portú illesztõ"
@*:
@*: Kensington
@*:
Kensington_Input_Device = "Kensington (MouseWorks vagy Webracer) beviteli illesztõprogram"
@*:
@*: Logitech
@*:
Logitech_WingMan_3.25 = "Logitech WingMan 3.25"
Logitech_Mouseware = "Logitech MouseWare illesztõprogramok"
@*:
@*: Lotus
@*:
Lotus_SmartSuite_96 = "Lotus SmartSuite"
lotus_ssuite_96 = "A Microsoft Windows XP operációs rendszerrel való optimális kompatibilitásért a Lotus a Lotus SmartSuite Millennium Edition 9.5 vagy frissebbre való frissítést javasolja. A SmartSuite ezen verziójára való frissítéshez Amerikában hívja az 1-800-343-5414 telefonszámot. Amerikán kívül lépjen kapcsolatba a helyi terméktámogatási szolgáltatójával. A weben keresztül is kapcsolatba léphet velünk a következõ helyen: www.lotus.com\home.nsf\welcome\customerservice."
@*:
@*: Mayo Clinic
@*:
mayo_clinic = "Apróbb megjelenítési problémákkal találkozhat a program futtatása alatt."
@*:
@*: Mediamatics
@*:
Mediamatics_MPEG_VideoCD_Player = "Ez a program pontjeleket használhat betûk helyett, amikor a meghajtók listáját jeleníti meg."
@*:
@*: Micrographx - disabled (416718)
@*:
@*: mgxs3d2 = "Micrografx Simply 3D 2 displays an incorrect error message when starting. You can safely ignore the message. Contact Micrografx for updated files."
@*:
@*: Microsoft
@*:
msasimov = "Windows XP-re való frissítés után a teljes képernyõs mód nem fog helyesen mûködni."
msbhuman = "A telepítõ után le kell tiltania a teljes képernyõs animációt."
msgolf3 = "A több játékos által játszható játékok konfigurálásánál képernyõproblémákkal találkozhat."
msbasket = "A program videó része nem fog együttmûködni a Windows XP-vel."
odbc25 = "Nem fogja tudni használni a súgót, amikor a 16 bites Rendszergazda programot futtatja."
Microsoft_Proxy_Client_1.0 = "Microsoft proxyügyfél"
Microsoft_Proxy_Client_2.0 = "Microsoft proxyügyfél"
MSFURY3 = "Windows XP-re való frissítés után a teljes képernyõs mód nem fog helyesen mûködni."
Microsoft_FrontPage_98 = "Microsoft FrontPage 98"
msmoney97 = "A Windows XP-re való frissítés után újra kell telepítenie a Microsoft Money 97 Home Banking részét."
Microsoft_Outlook_2000 = "Microsoft Outlook 2000"
Microsoft_Network_2 = "The Microsoft Network"
Microsoft_Network_5 = "The Microsoft Network"
Microsoft_Windows_CE_Services = "Windows CE szolgáltatások"
Microsoft_Windows_CE_Help = "Új szoftver szükséges a Windows CE eszközhöz. A Windows XP-re való frissítés elõtt látogasson el a <A HREF=""http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=1798"">www.microsoft.com</A> webhelyre, és nézze meg a Windows CE termékoldalt."
Microsoft_SQL_Server_7.0 = "Microsoft SQL Server 7.0"
Microsoft_Windows_Messaging = "Microsoft Exchange - beérkezett üzenetek"
mswms = "A Microsoft Exchange Inbox nem fog mûködni a telepítés befejezése után. Fontolja meg a Microsoft Outlook Express használatát."
msol2000 = "A Windows XP telepítésének befejezése után újra kell telepítenie a Microsoft Outlook 2000 programot. Ehhez indítsa el az Outlook programot. Ha az Outlook 2000 része az indítópultnak, az újratelepítés automatikusan meg fog történni a Windows XP-be való következõ bejelentkezéskor. Az újratelepítés eltart egy darabig, és a folyamatjelzõ többször is újraindul."
SBSFaxClient_45 = "Microsoft faxkiszolgáló ügyfele"
SBSFaxClient_45Msg.1 = "A meglévõ Microsoft faxalkalmazás (Small Business Server 4.5 Fax Client) nem fog mûködni a Windows XP-re történõ frissítés után. Távolítsa el az alkalmazást a Programok telepítése és törlése vezérlõpult használatával, majd indítsa újra a frissítést. Ha az alkalmazást a Windows XP-re történõ frissítést követõen is használni kívánja, töltse le az alkalmazás frissített verzióját."
SBSFaxClient_45Msg.2 = "A frissített verzió a <A HREF=http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=818>http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=818</A> webhelyen található. Az alkalmazásnak ehhez a verziójához újra meg kell majd adnia a meglévõ faxbeállításokat."
SBSFaxClient_50 = "Microsoft faxmegosztási ügyfél"
SBSFaxClient_50Msg = "A létezõ Microsoft faxalkalmazás nem fog mûködni a Windows XP-re való frissítés után, és a Windows XP faxprogramja fogja helyettesíteni. Távolítsa el ezt az alkalmazást a Vezérlõpult Programok telepítése és törlése alkalmazásával, majd indítsa újra a frissítést. A jelenlegi faxbeállítások mentve lesznek, és a frissítés után a Windows XP faxprogramjával fogja tudni elérni a faxkiszolgálókat."
@*:
@*: Mijenix
@*:
fs10 = "A Mijenix Free Space más módot használ, mint a Windows XP. Annak érdekében, hogy ne veszítsen adatokat a frissítés során, minden olyan fájlt és mappát, amelyet Free Space-szel tömörített, ki kell bontania, majd eltávolítania a terméket. A frissítés befejezése után a szokásos módon újratelepítheti a Free Space-t."
@*:
@*: Norton
@*:
yeo = "A Norton Your Eyes Only komoly problémákat okozhat a Windows XP-re való frissítés során. Ezen inkompatibilitások miatt a folytatás elõtt el kell távolítania ezt a programot."
@*:
@*: Packard Bell Navigator Assistant
@*:
Mouse_Suite = "IBM Mouse Valueadd szoftver"
PB_Nav_Assistant = "Az alkalmazás néhány része nem fog mûködni a frissítés után. Pl. az a lehetõség, hogy szoftveres alkalmazásokat a ""Szoftver"" gombbal nyisson meg, nem fog mûködni."
@*:
@*: Novell.
@*:
Novell_Groupwise_5 = "Novell Groupwise 5. verzió"
@*:
@*: Peachtree Software, Inc.
@*:
ptacc60 = "A Windows XP-re való frissítés után nem fogja tudni elérni a súgót ebben a programban. A Peachtree Accounting újratelepítésével megoldhatja ezt a problémát."
@*:
@*: PowerQuest
@*:
Power_Quest_Boot_Magic="PowerQuest BootMagic"
Power_Quest_Partition_Magic_4="PowerQuest PartitionMagic 4"
Power_Quest_Partition_Magic_5.0="PowerQuest PartitionMagic 5.0"
@*:
@*: V Communications
@*:
sc40 = "A System Commander komoly problémákat okozhat a Windows XP-re való frissítés során. Ezen inkompatibilitások miatt a folytatás elõtt el kell távolítania a System Commandert a rendszerrõl."
@*:
@*: Quarterdeck
@*:
Quarterdeck_Clean_Sweep_40 = "Quarterdeck Clean Sweep 4.0"
@*:
@*: **** Misc apps ****
@*:
Agate_Technologies_Tioman_ProSwap = "Agaté Technologies Tioman ProSwap"
America_Online_3 = "America Online 3.0"
America_Online_4 = "America Online 4.0"
Compaq_Intelligent_Manageability = "Compaq Intelligent Manageability"
Compuserve_4 = "Compuserve 4.0"
CI5="Ez az alkalmazás komoly problémákat okozhat a Windows XP-re való frissítés alatt. Emiatt telepítenie kell a ControlIt programot a folytatás elõtt. A telepítés befejezése után újratelepítheti ezt az alkalmazást."
dashboard_95="A Dashboard 95 néhány része nem támogatja a Windows XP-t. A telepítés után nem fogja tudni használni a Programs és a Win Tools paneleket. Továbbá, néhány ikon nem fog megjelenni a Dashboard Quick Launch pultján."
Puma_Technology_Intellisync = "Puma Technology Intellisync"
stbvision95 = "A videokártyával kapott STB Vision 95 segédprogram nem támogatja a Windows XP-t. Ugyan a videokártya továbbra is mûködni fog, a segédprogramot nem tudja majd használni."
HP_Message_Board = "A program Learn About HP Message Board része, a bevezetõvel együtt, nem támogatja a Windows XP-t."
Videobrush_Whiteboard="Nem fog tudni AVI fájlokat bemenetként használni."
v3pro98 ="Ez a víruskeresõ komoly problémákat okozhat a Windows XP-re való frissítés közben. A folytatás elõtt el kell távolítania a V3 Professional 98 programot."
Mortice_Kern_Systems_Toolkit_6.2 = "MKS Toolkit"
Phoenix_BaySwap = "A BaySwap a Windows XP-re való frissítés alatt le lesz távolítva. A Windows XP beépített funkcióival lesz helyettesítve."
PowerDesk_98_FileFinder = "Mijenix PowerDesk 98"
pdesk98ff = "A PowerDesk File Finder nem fogja tudni megjeleníteni a Viewer panelt Windows XP alatt."
Creative_Labs_SB_Accessories = "Creative Labs SoundBlaster kellékek"
Logitech_Mouseware_Control_Center = "Logitech Mouseware vezérlõközpont"
Panda_Antivirus="Panda Antivirus"
Reachout_Enterprise_8.01 = "Stac Reachout Enterprise"
Reachout_Enterprise_8.02 = "Stac Reachout Enterprise"
Reachout_Enterprise_8.41 = "Stac Reachout Enterprise"
Reachout_Enterprise_8.42 = "Stac Reachout Enterprise"
SCM_USB_Compact_Flash = "SCM/Memorex USB CompactFlash kártyaolvasó"
Sony_Digital_Video = "Sony Digital videoalklamazás"
Sony_Media_Bar = "Sony Media Bar"
Sony_Notebook_Setup = "Sony Notebook telepítése"
Sony_Picture_Gear = "Sony PictureGear"
Sony_Programmable_Power_Key = "Sony programozható tápkulcs"
Sony_Smart_Capture = "Sony Smart Capture"
Dr_Solomon_AntiVirus = "Dr. Solomon's AntiVirus"
SystemSoft_VoiceView_Customer_Support = "SystemSoft VoiceView felhasználót támogató alkalmazás"
Traveling_Software_LapLink_2000_3.0 = "LapLink 2000"
Trend_Micro_Virus_Buster = "Trend Micro Virus Buster"
WUCUN_TS_JOBFILE = "windows-kritikus frissítési értesítõ.job"
HPOneTouchApp="HP OneTouch"
HPONETOUCHCOMPATMSG="A HP OneTouch-nak ismert kompatibilitási problémája van a Windows ezen verziójával. További információt a <A ID=""HPUrl"" HREF=""http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=1619"" TITLE=""http://www.hp.com/"" target=""_new"">Hewlett Packard webhelyén</a> találhat."
PQSecondChance = "Power Quest Second Chance"
Silicon_Motion_Control_Utility = "Silicon Motion Control segédprogram"
@*:
@*: WinXP Bug# 402083
@*: This string is in a Silent Uninstall Section so it does not appear in the report
@*: The app is being auto-uninstalled, as 3Com no longer supports it on any OS
@*: and they have specifically requested we not direct customers to them for updates
@*:
3Com_NIC_Diagnostics="3Com_NIC_Diagnostics"
@*:
@*: **** Misc devices ****
@*:
ati_mach_64 = "Az ATI Mach 64VT videokártyának olyan kiterjesztett vezérlõpultja és eszközkezelõ képességei vannak, amelyeket a Windows 95-tel és Windows 98-cal való használatra készítettek. Windows XP-hez készült, frissített illesztõprogramért lépjen kapcsolatba az ATI-val."
AdB_Multi_Wave_Digital_Dev = "Multi!Wav PRO sorozat (multimédiás eszköz)"
condev = "A Telepítõ a videokártya és a számítógép alaplapjának inkompatibilitását fedezte fel. Emiatt a számítógép nem tud elindulni a frissítés után. Technikai segítségért lépjen kapcsolatba a hardver gyártójával."
Diamond_Monster_Control_Panel="Diamond Monster Sound II vezérlõpult"
@*:
@*: **** DVD Movie Players ***
@*:
ATI_3.1_DVD_Player = "ATI Multimedia Center"
Chromatic_mpact_DVD = "Chromatic Mpact DVD filmlejátszó"
Creative_DXR3_DVD_Player = "Creative DXR3 DVD filmlejátszó"
Creative_Labs_DVD_Player = "Creative Labs DVD filmlejátszó"
CyberLink_Power_DVD = "CyberLink Power DVD filmlejátszó"
Diamond_DVD_Navigator = "Diamond DVD Navigator"
Divicore_Decoder = "Divicore DVD filmlejátszó"
Electronic_Arts_DVD_Player = "Electronic Arts DVD-lejátszó"
Intervideo_WinDVD = "Intervideo WinDVD filmlejátszó"
LuxSonor_Inc_DVD = "LuxSonor Inc. DVD filmlejátszó"
LuxSonor_Creative_Mix = "DVD filmlejátszó"
Margi_DVD-to-Go = "Margi DVD-to-Go filmlejátszó"
Mediamatics_Inc_DVD_Player = "Mediamatics Inc. DVD filmlejátszó"
MGI_DVD_Max = "MGI DVD Max filmlejátszó"
@*:
@*: 421357:
@*:
Nec_Z1_DVD = "NEC DVD videolejátszó"
@*:
Quadrant_International_DVD_Player = "Quadrant Intl. DVD filmlejátszó"
Ravisent_DVD_Player = "Ravisent DVD-lejátszó"
Sigma_Designs_RealMagic_Hollywood_Plus = "Sigma Designs RealMagic Hollywood Plus"
Sigma_Designs_RealMagic_Ventura = "Sigma Designs RealMagic Ventura"
Software_Dynamics_DVD_Player = "Software Dynamics DVD filmlejátszó"
Sony_DVD_Player = "Sony DVD filmlejátszó"
Sony_DVD_Player_2 = "Sony Media Bar DVD filmlejátszó"
@*:
@*: 353805,417537
@*:
Symantec_InternetFastFind = "Internet FastFind"
@*:
Toshiba_DVD_player = "Toshiba DVD filmlejátszó"
VaroVision_DVD_Player = "VaroVision DVD filmlejátszó"
Xing_DVD_Player_v1 = "Xing DVD-lejátszó"
Xing_DVD_Player_v2 = "Xing DVD-lejátszó"
Zoran_SoftDVD_Player = "Zoran SoftDVD filmlejátszó"
@*:
@*:
@*: Imaging Device Software
@*:
Contact_Manufacturer_MSG = "Az eszközhöz jelenleg használt illesztõprogram nem a legfrissebb verzió. Frissítésért lépjen kapcsolatba a gyártóval."
Kodak_DC240_DC280 = "Kodak DC 240/280 ZOOM Acquire"
Pacific_Imaging_630P = "Pacific Imaging 630P"
Epson_TWAIN = "Epson TWAIN"
Foto_BEE = "I/O Magic 420 Foto Bee szoftver"
Umax_Astra_Cam = "UMAX Astra Cam"
HP_5200C = "HP Precision Scan"
Kodak_DC265 = "Kodak DC 265 ZOOM Acquire"
Artec_Viewstation_AS6E = "Artec Viewstation AS6E"
@*:
@*: Screen savers
@*:
@*: IMPORTANT LOCALIZATION NOTE!
@*: These are the names of the files for US Win95 and Win98. If the names are localized on Win95 (Win98),
@*: or have different names, please change accordingly.
@*:
SS3DFOB = "3D repülõ tárgyak.scr"
SS3DFLB = "3D virágláda.scr"
SS3DMAZ = "3D labirintus.scr"
SS3DTEX = "3D szöveg.scr"
SSCUCOL = "Görbék és színek.scr"
SSFLYTS = "Univerzum.scr"
SSMMIND = "Metamorfózis.scr"
SSSCROL = "Fényújság.scr"
SS3DFOB98 = "3D repülõ tárgyak.scr"
SS3DFLB98 = "3D virágláda.scr"
SS3DMAZ98 = "3D labirintus.scr"
SS3DTEX98 = "3D szöveg.scr"
SSCUCOL98 = "Görbék és színek.scr"
SSFLYTS98 = "Univerzum.scr"
SSMMIND98 = "Metamorfózis.scr"
SSSCROL98 = "Fényújság.scr"
@*:
@*: Active desktop wallpapers
@*:
@*: IMPORTANT LOCALIZATION NOTE!
@*: These are the names of the files used as Active desktop wallpapers for both Win98 and NT.
@*: These are HTM files located in %windir%\web\wallpaper directory.
@*: If the names are localized or have different names, please change accordingly.
@*:
ActiveDesktopWallpaper9x = "windows98.htm"
ActiveDesktopWallpaperNT = "Windows XP.jpg"
@*:
@*: This is Accessories folder from within Program Files (e.g. C:\Program Files\Accessories).
@*: Do not touch if not localized for your language.
@*:
Accessories = Kellékek
@*:
@*: After you install IE5 from Microsoft Web page, there will be a directory created
@*: (usually called "Windows Update Setup Files") which has some backup files. Inside this
@*: folder there is a file called "This folder is safe to delete.txt". Please replace the
@*: name with the localized one on your build (if appropriate).
@*:
SafeToDeleteFile = "Ezt nyugodtan törölheti.txt"
@*:
@*: Online_Services is the name of the directory created on the desktop that has LNKs
@*: to connect to various online services.
@*: About_Online_Services is the name of a TXT file named (on US systems) "About The Online
@*: Services.txt".
@*: Please localize accordingly. (If the dir or file does not exist, please don't touch).
About_Online_Services = Az online szolgáltatásokról.txt
Online_Services = Online Services
@*:
@*: When a user installs Plus!98 on a machine several new screen savers are installed. The next entries
@*: are part of the fix needed to make those screen savers work. The screen savers involved are (US names):
@*: Architecture.scr
@*: Science Fiction (high color).scr
@*: Falling Leaves (high color).scr
@*: Geometry (high color).scr
@*: Rock-n-Roll (high color).scr
@*:
@*: Each screen saver has a corresponding SCN file usually located somewhere in %ProgramFiles%\Plus!\Themes
@*: For example the SCN file for Architecture.SCR is %ProgramFiles%\Plus!\Themes\Architec\Architec.scn.
@*:
@*: The SCN files have a section called (US name) "Description" and a key in that section called "Name".
@*: the CA_SCR_SECTION and CA_SCR_KEY keys below need to be modified if either the section or the key are localized.
@*: IMPORTANT! Please do not use quotes!!!!
@*:
@*: The CA_SCR_Archit_LONG item below is the name of the "Architecture" screen saver (without the SCR extension)
@*: in long file format. Please replace if localized. IMPORTANT! do not use quotes!!!!
@*: The CA_SCR_Archit_SHORT item below is the name of the "Architecture" screen saver (without the SCR extension)
@*: in short file format. Please replace if localized. IMPORTANT! do not use quotes!!!!
@*:
@*: The CA_SCR_SciFi_LONG item below is the name of the "Science Fiction (high color)" screen saver (without the SCR extension)
@*: in long file format. Please replace if localized. IMPORTANT! do not use quotes!!!!
@*: The CA_SCR_SciFi_SHORT item below is the name of the "Science Fiction (high color)" screen saver (without the SCR extension)
@*: in short file format. Please replace if localized. IMPORTANT! do not use quotes!!!!
@*:
@*: The CA_SCR_FallingL_LONG item below is the name of the "Falling Leaves (high color)" screen saver (without the SCR extension)
@*: in long file format. Please replace if localized. IMPORTANT! do not use quotes!!!!
@*: The CA_SCR_FallingL_SHORT item below is the name of the "Falling Leaves (high color)" screen saver (without the SCR extension)
@*: in short file format. Please replace if localized. IMPORTANT! do not use quotes!!!!
@*:
@*: The CA_SCR_Geometry_LONG item below is the name of the "Geometry (high color)" screen saver (without the SCR extension)
@*: in long file format. Please replace if localized. IMPORTANT! do not use quotes!!!!
@*: The CA_SCR_Geometry_SHORT item below is the name of the "Geometry (high color)" screen saver (without the SCR extension)
@*: in short file format. Please replace if localized. IMPORTANT! do not use quotes!!!!
@*:
@*: The CA_SCR_RockRoll_LONG item below is the name of the "Rock-n-Roll (high color)" screen saver (without the SCR extension)
@*: in long file format. Please replace if localized. IMPORTANT! do not use quotes!!!!
@*: The CA_SCR_RockRoll_SHORT item below is the name of the "Rock-n-Roll (high color)" screen saver (without the SCR extension)
@*: in short file format. Please replace if localized. IMPORTANT! do not use quotes!!!!
@*:
@*:
CA_SCR_SECTION = Leírás
CA_SCR_KEY = Név
CA_SCR_Archit_LONG = Architektúra
CA_SCR_Archit_SHORT = ARCHIT~1
CA_SCR_SciFi_LONG = Tudományos (high color)
CA_SCR_SciFi_SHORT = TUDOMÁ~1
CA_SCR_FallingL_LONG = Hulló levelek (high color)
CA_SCR_FallingL_SHORT = HULLÓL~1
CA_SCR_Geometry_LONG = Geometria (high color)
CA_SCR_Geometry_SHORT = GEOMET~1
CA_SCR_RockRoll_LONG = Rock-n-Roll (high color)
CA_SCR_RockRoll_SHORT = ROCK-N~1
@*:
@*: Localized screen saver names -- localize to match Win9x
@*:
Scr_Dangerous_Creatures = "Veszélyes állatok.scr"
Scr_Inside_your_Computer = "A számítógép belseje.scr"
Scr_Leonardo_da_Vinci = "Leonardo da Vinci.scr"
Scr_The_60s_USA = "A 60-as évek.scr"
Scr_The_Golden_Era = "Az aranykor.scr"
Scr_Underwater = "Víz alatt.scr"
Scr_Windows_95 = "Windows 95.scr"
Scr_Windows_98 = "Windows 98.scr"
Scr_Baseball = "Baseball.scr"
Scr_Jungle = "Dzsungel.scr"
Scr_Mystery = "Rejtélyes.scr"
Scr_Nature = "Természet.scr"
Scr_Space = "Ûr.scr"
Scr_Sports = "Sport.scr"
Scr_Travel = "Utazás.scr"